Our highly trained staff can do English to Spanish and Spanish to English translations, with attention to accuracy and good composition in the target language. We specialize in Legal Translations, including laws, treaties, Human Resources manuals and policies, contracts and other documents. Our satisfied clients include embassies, NGO's, the media and major corporations in Honduras and around the world.
We take pride in translating training manuals and other human resources publications (beverage industry, retail industry, and apparel industry). We take our time to make sure that your English document will be translated correctly into Spanish for your Spanish-speaking clients, colleagues and employees. We translate safety manuals, human resources policies, and a variety of employee bulletins so that you can safely and effectively use them in English or Spanish.
We have a team of Spanish and English translators with training and experience in business, law and international policy. We can provide professional and confidential services for educational or legal purposes. Our expertise in Honduran Law and Latin American Legal Systems allows us to translate legislative projects, laws and regulations, contracts, judicial processes and records, regardless of their length and complexity.
We have a fast turn-around time, and our specialized Spanish and English Translators can handle high-volume translations or ongoing jobs with great efficiency.
If you need additional services, such as Apostille in Honduras, Notarized documents in Honduras, or affidavits and depositions in Honduras, please visit our page on Honduran Legal Services, or use the contact form below.
Jobs can be priced by the page or by the word. Anything which requires formatting is priced by the page. A standard page contains 250 words.